台灣電動床工廠 電動床



html模版“春江花月夜”在上海之春跨界呈現,感受古與今、中與西的交融
“春江潮水連海平,海上明月共潮生……”在湯蓓華擊鼓般的鋼琴聲中,張軍的昆曲、毛宇龍的簫聲也加入進來。書法傢丁申陽在音樂的流淌中揮毫落紙,出現行雲流水般的草書詩句。5月7日在第34屆上海之春國際音樂節《湯蓓華與國際獲獎學生音樂會》上,這曲跨界演繹的《春江花月夜》帶給觀眾視覺與聽覺的雙重驚喜。

鋼琴傢湯蓓華、昆曲王子張軍、笛子演奏傢毛宇龍、書法傢丁申陽在排練《春江花月夜》。 祖忠人 攝

無獨有偶,5月18日將在本屆“上海之春”上演的中美聯合制作舞劇《春江花月夜:賽珍珠》,也從唐代詩人張若虛的《春江花月夜》中獲得靈感。“春江花月夜”五個字被拆解開,一一對應賽珍珠的“青春”“旅行”“愛與創作”“思念”和“夢想”。書法與打字機並置、交響樂與古琴對話。不同的《春江花月夜》,同樣的古與今、中與西的交融。

?

在沖突和碰撞中進行創新

琵琶古曲《春江花月夜》又名《夕陽簫鼓》,1982年被著名作曲傢黎英海改編為鋼琴曲。此次在上海之春亮相的版本,是鋼琴傢湯蓓華請來75歲的作曲傢金復載特別改編的,在鋼琴曲的基礎上,融入瞭昆曲和簫。湯蓓華很喜歡《春江花月夜》這首曲子,10年前就曾在唱片中收錄。“金復載老師的改編,讓這首曲子變得更有意韻瞭。節奏雖然是死的,但我們幾個表演者彼此的脈搏和氣韻是活的。” 湯蓓華說。

要讓民樂和戲曲與西洋樂器相互配合並不容易。張軍的唱段和念白,除瞭開頭兩句保留瞭昆曲《春江花月夜》裡的音調,後面的全都改瞭,大大增加瞭演唱的難度。張軍說:“在昆曲的舞臺上,演員是中心,整個舞臺都聽我的。和西洋樂器合作,我得將譜面的小節數爛熟於心,聽指揮的、聽鋼琴的。這給我帶來不適應感,但正是這種沖突和碰撞,讓我學到新的東西,讓音樂變得更加包容。”

笛子演奏傢毛宇龍特意到上海民族樂器廠定制瞭一把低音簫,為瞭與鋼琴配合,將跨界版的《春靜電除油機江花月夜》演繹得好。書法傢丁申陽雖是首次參與這樣的跨界演繹。但他說:“草書本來就是無聲的音樂,筆下的長短、粗細、輕重自由韻律在其中。”

?

著名鋼琴傢劉詩昆聽完跨界版《春江花月夜》後說:“中國古曲流傳到今天並且廣為人知的,屈指可數,《春江花月夜》便是其一。音樂要在繼承的基礎上發展創新。中國藝術需要借鑒西洋藝術,西洋藝術也需要吸收中國文化元素,碰撞出符合當今觀眾審美需求的作品。”

西方藝術傢講述中國故事

靜電除煙機舞劇《春江花月夜:賽珍珠》劇照

中美聯合制作的多媒體舞劇《春江花月夜:賽珍珠》講述瞭諾貝爾文學獎和普利策文學獎雙料得主賽珍珠的人生故事。賽珍珠1892年出生在美國,5個月大便隨父母來到中國,生活和工作瞭40年。她1931年出版的中國題材小說《大地》獲得瞭普利策文學獎,還被改編成電影,獲得瞭1937年的奧斯卡獎,搭建瞭一座中西文化的橋梁。

《春江花月夜:賽珍珠》由北京華江億動文化傳媒有限公司邀請國際主創團隊打造。導演丹尼爾·埃佐拉羅是百老匯音樂劇《蜘蛛俠》的導演,還曾執導索契冬奧會開幕式。他將舞蹈、電影、音樂及多媒體融合在這部舞劇中。舞美設計邁克爾·科頓讓一條河流在舞臺上出現,扮演賽珍珠丈夫的舞者德裡克·施瑟爾曾在排練時掉進河裡,渾身濕透。法國作曲傢三宅純巧妙融入瞭中國民族樂器與地方方言元素,還對古曲《春江花月夜》進行瞭改編。來自美國、加拿大的30餘名舞者共同出演瞭這部作品。“春”“江”“花”“月”“夜”五個篇章,由五位不同年齡的舞蹈演員領銜,循序重現賽珍珠不同的人生階段。第二篇章裡青年賽珍珠的扮演者克勞迪婭·馬加維克說,這是她第一次瞭解賽珍珠的故事,通過這個角色,她得以觸碰和想象“中國”。

2015年8月,《春江花月夜:賽珍珠》在紐約林肯中心大衛·寇克劇院的首演獲得瞭巨大的成功。2016年6月,該劇啟動瞭全球巡演,已陸續在加拿大和美國諸多城市巡演。古琴、太極、書法靜電除油煙機價格的展現,深深吸引瞭歐美觀眾。5月18日從上海國際舞蹈中心開始,它將啟動中國巡演,中國觀眾可以透過賽珍珠的人生,感受一個帶著西方視角的“春江花月夜”。

?

編輯郵箱:ljnjf@163.com?圖片來源:上海之春國際藝術節組委會辦公室 圖片編輯:朱瓅

?

5BB20A7F76B587DC
arrow
arrow

    txsnnwx4qu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()